Сценки Сценки на Рождество Казка про справжнє Різдво (на украинском языке)

Казка про справжнє Різдво (на украинском языке) PDF

 

Автор казки Зоряна Живка - знайдено в Інтернеті

 

Автор віршів Клименко Олексій - для дитячого служіння Церкви "Слово Пробудження" м. Кіровоград

 

( / ) - для зручності читачів розставлені паузи в тексті

 

Автор

Хочемо розповісти вам казку / про справжнє Різдво.

Слухайте діти уважно / - ось як це було...

На одному узліссі, /у старенькій хатинці

Жила Пані Самотність, / така бабця / - в хустинці.

Так вийшло / у тієї Панночки в житті,

Що залишилася вона сама / і в забутті.

Жила вона самотньо / і все сумувала.

Ні Бога, ні люду / - бабуся не знала.

Про Бога їй ніколи / й нічого не казали,

А люди не заходили, / бо в тому лісі не бували.

Колись вона кота / за друга свого мала

Але той кіт помер. / Бабуся за ним довго сумувала.

Пані Самотність розвагу / знаходила / тільки у лісі

Де збирала гриби. /Та ще / вирощувала квіти на узліссі

Навесні і влітку у бабці / час швиденько минав

А от взимку та Панні / більше вдома сиділа, / бо мороз лютував.

Телевізора Пані Самотність / ніколи не мала.

Тому, все шпицями плела / та вишивала.

І стільки плетених речей, / вона сама зробила,

Що светрами й шарфами / полиці догори забила.

 

І от / одного зимового ранку, / коли збирала бабця дрова

Зустріла на стежині зайця, / де й відбулася з ним розмова.

 

Заєць:

О, / Пані Самотність, / доброго ранку!

Що робите в лісі / Ви на світанку?

 

Пані:

І вам Пані Заєць, / доброго ранку!

Рада бачити вас / я на світанку

Ось, хмизу вийшла трохи / для печі набрати

Та й Ви, я бачу, встигли / вже чогось назбирати?

 

Заєць:

Так, / до свята поспішаю / прикрасить я хатинку

Для того і несу туди / - ось цю / красу-ялинку.

Адже сьогодні / - Святвечір, / а завтра Різдво!

 

Пані:

Ніколи про таке не чула./ А для чого воно?

 

Заєць:

Про це ж написано / у кожному / календарі з малюнками !?

Різдво - сімейне свято, / з ялинкою / та подарунками!

Забалакався я з Вами, / мені важлива / кожна мить.

Всього найкращого. / Хай на Різдво / Вам пощастить.

 

 



 

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочки ниже.